“鲍勃汉堡(bǎo )店”的(de )隔壁(bì )是一(yī )家(📒)带火葬场的殡(🃏)仪馆(guǎn );街道尽头是旅游(yóu )码头;几个(gè )街区外是市(shì )属(shǔ )中学,Bob和Linda的孩子们就在(zài )那里读(dú )书;(🐿)街对(duì )面(👑)是(shì )Bob的(de )竞争对手JimmyPesto开(🛺)设(shè )的披萨(sà )饼店,匹萨对汉(🚸)堡的大(dà )战每天都在上演。鲍伯决(jué )定为早(zǎo )午餐和(hé )吉米.皮茨(😞)竞(jìng )争,Belcher的(de )孩(💻)子们(men )帮(bāng )助Fischoeder先生(shēng )的弟弟躲避他。Bob Belcher在妻(qī )子和三个孩子的(de )帮助下(🤖)经营着(zhe )家族(🗳)餐馆(guǎn )「鲍勃(bó )(💹)汉堡店」(🍑)。这(zhè )(🛎)是一家开了三代的小餐馆,规模不(🤷)大,但是(🌼)固定(dìng )客(kè )人(🐩)不少。Bob对汉堡、(🤔)调(diào )味品和肋(lèi )肉了(le )如指掌,但是对(duì )客户服务和商业(yè )管(guǎn )(🚲)理一窍不通(tōng )。尽管他的柜台总是油腻(⏳)腻的,店里(🔲)总是声音嘈杂(zá ),食物偶尔(👚)质量(liàng )不好(🧘),Bob坚信(🕺)自己的(de )汉堡「(🍹)独(dú )具特色」(🈺),能够开创一个品牌。 Bob Belcher(H. Jon Benjamin配音)在妻(qī )子和三(sān )个(gè )孩子(🍈)的帮助下(😼)经营着(zhe )家(jiā )族餐馆「鲍(bào )(♈)勃汉堡店」(🐑)。这是一家(👧)开了(🕤)三代的小(xiǎo )餐馆(guǎn ),规模不(bú )大(dà ),但是固定客人不(🍐)少。Bob对汉堡(🔚)、调味品和肋肉了如指掌,但(dàn )是对客户服(fú )务和(hé )商业(yè )管理一(💍)窍不通(tōng )。尽管他的(de )柜(guì )台总(🏫)是(💦)油(yóu )腻腻的,店里总(zǒng )是声音嘈(🕶)杂,食物偶尔质量不(bú )好,Bob坚信自己(jǐ )的汉堡「独具特色」,能够(☔)开创(chuàng )一个品牌(pái )。尽(🏥)管生意不忙(🙎),但Bob的家人总是到店(diàn )里来帮忙。不管发生什么(me )情况,Bob的妻子Linda(John Roberts配音)一直(😞)支持丈夫实现理想。大女(nǚ )儿Tina(Dan Mintz配音)只有13岁,满脑子都是不(bú )切实(shí )际(🔡)的(🏄)浪漫,没有一点(🐺)社交经(jīng )验。排行老(lǎo )二(èr )的孩子Gene(Eugene Mirman配音(🔵))很有音(yīn )乐潜力,他在店里传(chuán )递的笑话远比汉(👎)堡(🌚)包多(duō )。年(nián )纪最(🚁)轻的Louis(Kristen Schaal扮演)对老爸的汉堡生(shēng )(🚠)意(yì )最热(🗂)心请收藏我们的网站:www.junxinvalve.com
Copyright © 2009-2025